Во время путешествий предоставление вежливости местным жителям может иметь большое значение. Как турист, необходимые французские фразы очень помогут вам во время вашего путешествия.
Если вы хотите, чтобы вас приветствовали в любой точке мира, вы должны иметь возможность общаться с местным населением. Это больше, чем просто понять себя; социальные правила, построенные вокруг языка, меняются с места на место.
Если ваш пункт назначения является основным пунктом назначения, где говорят по-французски (например, во Франции или в Квебеке), то, потратив некоторое время на изучение нескольких слов и фраз, вы не сможете испортить свой отпуск социальными оплошностями и недовольными местными жителями.
Не отчаивайтесь, никто не ожидает, что вы поднимете весь язык перед тем, как собрать вещи для поездки во франкоязычную страну, и вы не сможете поговорить по-французски к концу этой статьи. Однако вы можете, по крайней мере, избежать некоторых неловких первых впечатлений, научившись:
На французском языке введение немного более структурировано, чем привыкло большинство носителей английского языка. Приветствуя кого-то, начните с:
«Bonjour» = «Привет» (формально)
«Привет» – самое простое из слов, но оно имеет большое значение на французском языке. Сказать «привет» при приветствии кого-то по-французски так же важно, как сказать «пожалуйста» на английском. Термин «Bonjour» является формальной версией приветствия, где альтернативная более разговорная версия:
“Salut” = “Привет” (неформальный)
«Salut» лучше всего переводить как «привет». Фраза более универсальна, чем просто «Bonjour», и может также использоваться, чтобы сказать (неформально) «до свидания».
Следующим шагом будет предоставление вашего имени. Это требует полной фразы, но не волнуйтесь, это не так сложно:
“Je m’appelle Daymian” = “Меня зовут Daymian.”
И чтобы попросить имя другого человека, вы можете просто добавить перевод фразы “и вы в конце этого утверждения:
“Je m’appelle Damian. Et toi?” = “Меня зовут Даймиан. А вас?”
Теперь, когда вам удалось правильно поприветствовать кого-то, вы можете сделать жизнь проще и спросить, знает ли он английский.
Многие люди во франкоязычных регионах, таких как Франция или Квебек, говорят по-английски. Даже если они не владеют свободно, скорее всего, они будут говорить по-английски лучше, чем вы говорите по-французски. В любом случае, спрашивать не повредит.
«Parlez-vous anglais?» = «Вы говорите по-английски?»
«Comprenez-vous l’anglais?» = «Ты понимаешь по-английски?»
Если они это сделают, отлично! Вы представились и, вероятно, сделали это, не казаясь грубым или неосведомленным о местных социальных правилах. Люди ценят усилия. Однако, если что-то не так, то общаться не стоит, используя базовые фразы, такие как «Да» и «Нет»:
«Oui» = «Да»
«Non» = «Нет»
Странное исключение, которое происходит во Франции, – утвердительный ответ при ответе на отрицательный вопрос.
«Vous ne parlez pas Français?» = «Вы не говорите по-французски?»
«Oui, je parle Français» = «Да, я говорю по-французски».
Возможность ответить на вопросы «да» и «нет» может дать ответы на основные вопросы, если говорящий плохо понимает английский словарь. Вы можете быть удивлены тем, сколько простого «оу» может общаться. Вам, вероятно, придется задать вопрос (или вопросы), поэтому даже если вы не знаете нужного вам слова, вы должны хотя бы знать:
«Où est…» = «Где…?»
“Qu’est-ce..?” = “Что такое …?
“Qui Est …?” = “Кто это …?”
“Quand Est …?” = “Когда это …?”
“Comment est…?” = “Как это …?”